根据王安忆同名长篇小说改编的舞台剧《长恨歌》(上海话版)正在上海话剧艺术中心热演。从弄堂女儿到“上海小姐”,讲“上海闲话”的“王琦瑶”经典重现。
观众熟悉的演员钱程、蔡金萍、高博文以及王琦瑶饰演者刘晓靓,为《解放日报》读者展示方言台词。他们一开口,上海味道就来了。
《长恨歌》于2003年首次被上海话剧艺术中心搬上舞台。2023年,《长恨歌》启用全新剧本八戒策略,全新演员阵容,并首次以上海话形式演出。原著作者王安忆看完上海话版欣喜地说,“我个人非常喜欢方言作品,上海话版《长恨歌》令我很惊艳,演员们在台上用上海话表演,很生动。”
为让演员们能在台上说一口正宗的“上海闲话”,剧组特邀钱程担当上海话语言指导,并一人分饰两角。钱程希望喜欢海派文化的观众们来看上海话版《长恨歌》,品味剧本文字中的上海味道。
钱程在《长恨歌》
蔡金萍、高博文等名家也加盟《长恨歌》,充满韵味的方言台词给观众惊喜。
蔡金萍(右)在《长恨歌》
高博文在《长恨歌》
饰演“王琦瑶”的演员刘晓靓,和“王琦瑶”一样是从弄堂出生的女儿,“我作为一个上海人,看《长恨歌》这部小说以及参与这部剧的创作,特别有感触,能够产生温暖、亲切的感觉。”
刘晓靓在《长恨歌》
网眼查配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。